Еда в Вене — Кулинарный словарный запас

Венская кухня славится на весь мир. Ей есть чем порадовать гостей. На каждом углу вы найдете кофейни и рестораны, закусочные и сосисочные.

В хороших ресторанах принято дождаться, пока официант укажет вам на свободное место. В наиболее популярных ресторанах рекомендуем резервировать места заранее.

В австрии говорят на немецком языке, но даже если вы владеете им в совершенстве, учтите, что в кулинарной сфере есть свои особенности. (кстати, даже не очень знакомые с этим языком люди могут заметить вполне славянские и даже русские корни некоторых кулинарных терминов.

.

А может быть, наоборот прим. Ред. ) не большая подсказка, словарик блюд и кулинарных обращений в вене achtel viertel.

.

.

. .

. .

. Маленький большой бокал вина aschanti.

. .

. .

. .

. .

. .

. .

Арахис backhendl.

.

. .

.

. Жареный цыпленок beinfleisch.

. .

. .

. .

Вареная говядина beugel. .

. .

. Выпечка в форме рожка beuschel.

. .

. Ливер в пикантном соусе blunze.

. .

. .

. .

.

Кровяная колбаса brtchen. .

. .

.

. Маленький сэндвич buchteln.

. .

.

.

. Дрожжевая выпечка eierschwammerl.

. .

. .

. .

.

. Лисички erdpfel.

.

. .

. .

. .

. .

. .

Картофель faschiertes. .

. .

. .

. Фаршированный fisolen.

.

. .

. .

.

.

.

Зеленые бобы fogosch. .

.

. .

.

.

. .

. .

. .

. Судак frankfurter.

.

. .

. .

. Венские сосиски germteig.

. .

.

.

.

. Дрожжевое тесто gerstete.

.

.

.

. Жареный картофель geselchtes.

.

.

.

.

.

. Копченое мясо grammeln.

. .

.

. .

.

. .

. .

Шкварки g'spritzter.

.

. .

.

.

.

Вино с содовой huptlsalat.

. .

.

.

. Капустный салат herrenpilz.

.

. .

. .

.

. .

. Белый гриб jause.

.

. .

.

.

. .

.

. .

.

Перекус karfiol.

. .

. .

. .

. .

. Цветная капуста kohlsprossen.

.

. Брюссельская капуста kren.

. .

.

.

.

. .

.

. .

.

.

. Хрен kudlkraut.

. .

.

.

.

. .

.

. .

. Тимьян kukuruz.

.

.

.

.

. .

.

. .

. Кукуруза marillen.

. .

.

.

.

.

. .

. .

. Абрикос mehlspeise.

. .

.

.

. .

. .

. .

.

Сдоба obers. .

.

.

.

.

.

. .

.

.

. Сливки palatschinken.

. .

. .

. Яичная запеканка paradeiser.

. .

.

.

.

.

. .

Помидоры powidl.

.

.

. .

.

.

Сливовое повидло ribisl. .

. .

.

.

.

.

. .

. .

Смородина schlagobers.

. .

. .

.

. Взбитые сливки schwammerl.

. .

.

.

.

.

. .

. Грибы semmel.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

Булочка seidel krgel. .

.

Маленькая большая (kleines groes) кружка пива topfen.

. .

. .

. .

. .

.

.

.

. Творог weichseln.

. .

. .

. .

.

.

.

. .

Клюква zwetschken.

. .

. .

. .

.

.

.

. Слива.

Cpr acolor#d6d6d6 font size6px.